-
Protejat: Cele două tipuri de persoane care învață limba turcă
Nu există niciun rezumat deoarece acesta este un articol protejat.
-
Mesaje despre prietenie în limba turcă
Folosim ca pretext o fotografie din 1958 aparținând lui Ara Güler, cu trei prieteni discutând amical în fața unei cafenele din cartierul istanbulez Beyoğlu, pentru a-ți aduce citate despre… prieteni și prietenie! 1. Dostluk mantar yemeği gibidir. Zehirli veya zehirsiz olup olmadığı ancak yedikten sonra belli olur. ~ Prietenia se aseamănă cu mâncarea de ciuperci. Nu îți dai seama dacă este otrăvitoare sau nu decât după ce o mănânci. – Proverb din Orientul Îndepărtat 2. Dost yarası yaraların en derinidir. ~ Rana făcută de prieteni este cea mai profundă dintre toate rănile. – Shakespeare 3. Kendine verebileceğin en iyi hediye iyi bir dosttur. ~ Cei mai bun cadou pe care…
-
Protejat: Ține calea dreaptă a verbelor în limba turcă
Nu există niciun rezumat deoarece acesta este un articol protejat.
-
Ce se întâmplă cu HAYIR din turcă?
Știai, mai mult ca sigur, că HAYIR înseamnă „nu” în turcă, însă ceea ce probabil nu știai este că acest cuvânt înseamnă și, culmea, chiar oarecum antonimul său: „șansă”, „noroc”, „bun-augur”! Turcii spun adesea: „Hayırlısı” – cu o traducere aproximativă: „să sperăm că totuși va ieși ceva bun din asta”, atunci când te afli într-o situație mai puțin fericită sau nu la fel de dorită. „Hayırlı olsun!”este, de asemenea, des folosită în turcă, cu sensul de „Felicitări”, „Să-ți aducă noroc!”, „Mă bucur pentru tine!” pentru orice lucru bun din care i s-a întâmplat cuiva. Îi urezi practic noroc: – În situația în care cineva și-a achiziționat un lucru important: casă,…
-
Protejat: Cum să comunici ușor în turcă?
Nu există niciun rezumat deoarece acesta este un articol protejat.