Vorbim, vorbim si nu ne mai oprim! In turca, desigur!
Mulţi dintre noi cunoaştem acea senzaţie când vrem să comunicăm mult în turcă dar limba reprezintă uneori o barieră ce pare de netrecut. Şi, ce facem? O ridicăm uşurel-uşurel, pas cu pas, propoziţie cu propoziţie până când nu mai stă în calea noastră! Lista de expresii, cuvinte şi construcţii pe care am pregătit-o pentru tine îţi va fi de folos în discuţiile purtate cu prietenii tăi turci! Totul va curge mai lin, mai legat, mai aproape de ceea ce îţi doreşti: să vorbeşti cât mai bine în limba turcă! Pornim la drum?

Nasıl gidiyor? – Cum îţi mai merge?
Kafamı kaşıyacak vaktim yok. – N-am timp de nimic. (În turcă, n-am timp nici să mă scarpin în cap.)
Her zamanki gibi. – Ca de obicei.
Keyifsiz gibiyim. – Sunt cam indispus, -ă.
Bundan daha iyi olamam. – Mai bine de atât nu se poate!
Allah’a şükür, yaramazlık yok! – Slavă Domnului, nu mă pot plânge!
Hep aynı! – La fel!
Siz ikiniz birbirinizi tanıyor musunuz? – Voi vă cunoaşteţi?
Allah’tan ümit kesilmez. – Speranţa nu moare niciodată. (În turcă, „Întotdeauna ai speranţă de la Dumnezeu.”)
Allah’a emanet ol! – Rămâi cu Dumnezeu!
Kendine iyi bak! – Ai grijă de tine!
İyi yolculuklar! – Drum bun!
Vallahi! – Pe cuvântul meu!
Allah bilir! – Doar Dumnezeu ştie!
Yemin ederim! – Jur!
Sana söz veriyorum. – Îţi promit!
Gözün aydın! – Să fie într-un ceas bun! (Spus la auzul unei veşti bune.)
Zahmet oldun. Zahmet oldunuz. – Te-ai deranjat. V-aţi deranjat. (Expresii spuse când cineva face multe lucruri pentru noi.)
Haberin var mı? – Ai aflat?
Haberim yok. – Nu am aflat.
Sen acıktın mı? Ben çok acıktım! – Ţi s-a făcut foame? Mie mi s-a făcut foarte foame!
Allah bağışlasın! – Să-ţi trăiască! (Expresie spusă către părinţi, despre copii.)
Ciddi olamazsın! – Nu poţi vorbi serios!
Doğru değil mi? – Ce, nu-i aşa?
Emin misin? – Eminim! – Eşti sigur? – Sunt sigur!
Fikrimi değiştirdim! – M-am răzgândit!
Özür dilerim, geciktim! – Îmi cer scuze, am întârziat!
Güle güle giy! – Să-l / S-o porţi sănătos / sănătoasă!
Güle güle kullan! – Să-l foloseşti / S-o foloseşti sănătos / sănătoasă!
Hem de nasıl! – Şi încă cum! / Poţi s-o mai spui o dată!
Hoşuma gitti! – Mi-a plăcut!
Kısaca… – Pe scurt…
Örneğin… – De exemplu…
Mesela… – De exemplu… (Termen folosit cu precădere în limba vorbită.)
Saçmalama! – Nu mai spune prostii!
Sağlık olsun! – Sănătate, că-i mai bună decât toate!
Şaka şaka! – Am glumit!
Şerefe! – Noroc! (ridicând paharul)
Şöyle böyle! – Aşa şi aşa!
Takma kafana! – Nu te mai gândi la asta!
Yani… – Adică…
Neyse! – 1. Las-o baltă! 2. Nu e important. Să trecem mai departe.
Umrumda deği! – Nu-mi pasă!
Unut, gitsin! – Uită asta!
Yüzün yabancı gelmedi. – Îmi pari cunoscut!
Neden olmasın?! – De ce nu?!
Değmez! – Nu merită!
Süphesiz! – Fără îndoială!
İlk önce… – În primul rând...
Ona rağmen… – În ciuda acestui fapt…
Er geç… – Mai devreme sau mai târziu…
Açıkça söylemsi gerekirse… – Dacă trebuie să fiu sincer, -ă…
Şunu söylemek istiyorum… – Vreau să spun că…
Ne yazık ki… – Ce păcat că…
Ne iyi ki… – Ce bine că…
İyisiyle kötüsüyle… – Cu bune cu rele…
Ne olur ne olmaz… – Orice-ar fi…
Şunu kabul etmemiz gerekiyor ki… – Trebuie să acceptăm faptul că…
Doğru seçim. – Ai făcut alegerea corectă.
Sana şu kadarına söyleyeyim ki... – Să-ţi spun doar atât:
Dolayısıyla… – Din această cauză…

In curand te vei casatori sau vei asista la o nunta in Turcia? Atunci cu siguranta expresiile de mai jos iti vor fi deosebit de utile.
Geldiğiniz için çok teşekkür ederim! – Vă mulţumesc mult că aţi venit!
Geldiğinize çok sevindim! – Mă bucur foarte mult că aţi venit!
Bugün hayatımın en mutlu günü! – Astăzi este cea mai fericită zi din viaţa mea!
Bütün misafirlerime: ‘Hoş geldiniz!’ – Tuturor musafirilor mei (le spun): Bine ati venit!
İyi eğlenceler! – Distracţie plăcută!
Yemek nasıl? Bir şeye ihtiyacınız var mı? – Cum este mâncarea? Aveţi nevoie de ceva?
Hepinizi çok seviyorum. – Vă iubesc pe toţi foarte mult!
Bugün ailem ve arkadaşlarım yanımda. Bu benim için çok önemli bir şey. – Astăzi familia şi prietenii sunt alături de mine. Acest lucru este foarte important pentru mine.
Herkese gönlümden teşekkür etmek istiyorum. – Doresc să vă mulţumesc din inima tuturora.
Mai multe detalii despre nunta in Turcia poti gasi aici:
Celor ce se căsătoresc le putem spunem:
Bir yastıkta kocayın!/ Allah bir yastıkta kocatsın! – Casă de piatră! In traducere libera: Sa imbatraniti pe aceeasi perna! Allah sa va imbatraneasca pe aceeasi perna!
Mutluluklar! – Multă fericire!
Tebrik ederim! / Tebrik ederiz! – Vă felicit! Vă felicităm!
Celor ce au copii / bebeluşi le putem spune:
Allah bağışlasın! – Să vă trăiască!
Maşallah çok tatlı! – Sa nu fie de deochi, ce dulce e!
Allah analı babalı büyütsün! – Allah să-l crească alături de mamă şi de tată.
Iti doresti sa aflii mai multe? Imbogateste-ti vocabularul cu alte expresii folositoare de pe aceasta pagina

11 comentarii
Ionela
Foarte util! Iti urmaresc postarile cu drag si invat! Teșekkurler! 🙂
launpahardeceaiturcesc
Dragă Ionela! Ne bucurăm că ţi s-a părut util articolul nostru! Vor urma şi altele foarte curând! Suntem decişi să pregătim postări cât mai interesante pentru cei dornici de a învăţa limba turcă! Povestea ta care este, de unde vine interesul tău pentru această limbă? O zi minunată, te îmbrăţişăm cu mult drag!
Ramona
Salut initiativa postarii acestui articol. Va urmaresc si pe Facebook.
launpahardeceaiturcesc
Mulţumim mult de tot, dragă Ramona! Este nemaipomenit să avem un feedback din partea ta! Şi inca unul pozitiv! Ne bucuram ca ne urmaresti pe Facebook, acolo suntem mai activi decat pe blog, este adevărat! Ce tip de postari iti place cel mai mult? O zi super iti dorim sa ai!
aliona
Foarte util eu foarte usor artikolu am retinut tot….. am akcesat si alte blgouri dar nu imi intra nimic in cap… sunt multumita de artikol.. mersi mult
adrian samoila
imi place la nebunie aceasta pagina , incerc usor usor sa invat limba tuceasca , sunt la inceput , dar vreau sa invat , va multumesc mult de tot
Vlad Țepeș
Foarte utile aceste postari . Muncesc într-un port numit Isdemir din Iskenderun, iar colegii mei turci nu vorbesc engleză . Îmi sunt de folos expresiile . Vă mulțumesc!
launpahardeceaiturcesc
Ne bucurăm extrem de mult că îţi sunt de folos! Vor urma şi alte postări asemănătoare. Cum ai ajuns să lucrezi tocmai acolo? Ai reuşit să înveţi ceva turcă? Te aşteptăm cu drag şi cu alte comentarii. 🙂
Dana
Azi am descoperit site-ul, dar ma bucur nespus. Toate articolele sunt pe intelesul meu, ma ajuta mult sa-mi perfectionez cunostintele de limba turca pe care le-am dobandit pana in prezent si sa pasesc spre nivelul urmator. Multumesc! 😊
launpahardeceaiturcesc
Merhaba, dragă Dana!
Ne bucurăm că ne-ai descoperit! Așa cum se spune: ”Mai bine mai târziu decât niciodată!”. Ești invitată și pe pagina noastră de Facebook, Turcalaunceai, aici vei găsi de asemenea multe postări interesante, mai ales la secțiunea fotografii și albume! Spune-ne mai multe despre tine, cum de ai început să înveți limba turcă? Așteptăm cu interes răspunsul tău și te îmbrățișăm cu drag! 🙂
Fabiana
Am inceput astazi sa invat limba turca, pentru ca sunt prea entuziasmata de serialele turcesti, din care am invatat multe cuvinte si le recunosc cu mare usurinta. Nu ma gandeam vreodata ca o sa incep sa invat turca, dar este atat de interesant si util. Aceasta pagina este destul de buna pentru incepatori, astfel este usor sa incepi sa inveti aceasta limba dificila.